Diccionario ingles.comDiccionario ingles.com
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Translate   Listen
verb
Translate  v. t.  (past & past part. translated; pres. part. translating)  
1.
To bear, carry, or remove, from one place to another; to transfer; as, to translate a tree. (Archaic) "In the chapel of St. Catharine of Sienna, they show her head- the rest of her body being translated to Rome."
2.
To change to another condition, position, place, or office; to transfer; hence, to remove as by death.
3.
To remove to heaven without a natural death. "By faith Enoch was translated, that he should not see death; and was not found, because God had translatedhim."
4.
(Eccl.) To remove, as a bishop, from one see to another. "Fisher, Bishop of Rochester, when the king would have translated him from that poor bishopric to a better,... refused."
5.
To render into another language; to express the sense of in the words of another language; to interpret; hence, to explain or recapitulate in other words. "Translating into his own clear, pure, and flowing language, what he found in books well known to the world, but too bulky or too dry for boys and girls."
6.
To change into another form; to transform. "Happy is your grace, That can translatethe stubbornness of fortune Into so quiet and so sweet a style."
7.
(Med.) To cause to remove from one part of the body to another; as, to translate a disease.
8.
To cause to lose senses or recollection; to entrance. (Obs.)






Collaborative International Dictionary of English 0.48








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |





"Translate" Quotes from Famous Books



... viking who first found America. Think of those tribes who wander with their tents over the desert and pitch them under stars as big as lamps—all the things we've never seen, Mary, the songs we've never heard. The colors, the scents, and the cruel tang of life! All these I want to see and feel, and translate into pictures. I want you with me, Mary—beautiful and free—I want us to drink life eagerly together, as if it were heady wine." He took her hand across the table. "You'll come, Beloved, you'll give all the little things ...
— The Nest Builder • Beatrice Forbes-Robertson Hale

... process of the trial it appeared that the most material part of the evidence against Lord de Ros, that called sauter la coupe,—which, for the sake of our English readers we shall translate into CHANGING THE TURN-UP CARD,—the times and places at which it was said to have been done could not be specified. Some of the witnesses had seen the trick done 50 or 100 times by Lord de Ros, but could neither say on what day, in what week, month, or even year, they had so seen it done. ...
— The Gaming Table: Its Votaries and Victims - Volume II (of II) • Andrew Steinmetz

... the yoke of obedience from us; neither do we disorder realms; neither do we set up or pull down kings; nor translate governments; nor give our kings poison to drink; nor yet hold to them our feet to be kissed; nor, opprobriously triumphing over them, leap into their necks with our feet. This rather is our profession; this is our doctrine: that every soul, of what calling soever he be—be he monk, ...
— The Apology of the Church of England • John Jewel

... elation of mind to see Paoli delighted with the sayings of Mr. Johnson, and to hear him translate them with Italian energy ...
— Boswell's Correspondence with the Honourable Andrew Erskine, and His Journal of a Tour to Corsica • James Boswell

... of wild Indians throughout the far West and adopted their manners and customs. Whenever he grew weary of one nation he would go to another. To the Missionaries, he was often very useful. He possessed the faculty of easily acquiring languages and could readily translate most of the Bible into several Indian dialects. His own conduct, however, was frequently in strange contrast with the precepts of that Holy Book. He next turns up as a hunter and trapper; when, in this capacity, he became ...
— The Life and Adventures of Kit Carson, the Nestor of the Rocky Mountains, from Facts Narrated by Himself • De Witt C. Peters

... brethren, than is commonly arrived at, will have the twofold effect, of gradually leading to a larger measure of justice being dealt to the Jew, and inducing the latter to a higher degree of self-respect. For these several reasons, I have volunteered to translate it for the use of the English public, while other versions are being prepared in Germany and France. I trust that those to whose lot has fallen the honourable but arduous task of educating and informing young minds, and to whom it is more ...
— A Guide for the Religious Instruction of Jewish Youth • Isaac Samuele Reggio

... coldness at first, giving her to understand that she had not treated him well on the previous afternoon; then he would interest her by his talk—he would repeat to her one of those unlucky odes and translate it for her benefit, making use of the freedom he would thus get in order to make her an unlimited number of graceful compliments. Perhaps, too, he ought to pay more attention to Nellie, if he wished to conciliate her mother. ...
— A Tale of a Lonely Parish • F. Marion Crawford

... was Brazenbeard, or, to speak more exactly, it was Ahenobarbus, which is the Latin equivalent for that word. It is a question somewhat difficult to decide, whether in speaking of Nero's father at the present time, and in the English tongue, we should make use of the actual Latin name, or translate the word and employ the English representative of it; that is, whether we shall call him Ahenobarbus or Brazenbeard. The former seems to be more in harmony with our ideas of the dignity of Roman history; while the latter, though less elegant, conveys probably ...
— Nero - Makers of History Series • Jacob Abbott

... actually possible world—never indeed asked herself whether it existed outside print or not. She never thought of it in that way at all, any more than it ever occurred to her that people once spoke the Hebrew she learned to read and translate. "Bobby" was often present at these readings, but he kept his thoughts to himself, sitting on his hind legs with his delightfully ugly nose tilted up inquiringly at Esther. For the best of all this new friendship was that Bobby was not jealous. He was only ...
— Children of the Ghetto • I. Zangwill

... rays exist, but the visual organ requisite for their translation into light does not exist. And so from this region of darkness and mystery which surrounds us, rays may now be darting, which require but the development of the proper intellectual organs to translate them into knowledge as far surpassing Ours, as ours surpasses that of the wallowing reptiles, which once held possession of this planet. Meanwhile the mystery is not without its uses. It certainly may made a power in the ...
— Fragments of science, V. 1-2 • John Tyndall

... could read were just those who would have access to the necessarily rare copies then existing of the Word of God, and that to them also the Latin version would be more comprehensible than any other. Again, with regard to Latin services, it would have been difficult, if not impossible, to translate the devotions of the Church into any of the slowly-forming dialects of the different European nations; whilst Latin was more universally spoken and understood than French is now, and was probably intelligible to a larger number of men and women during a {117} ...
— A Key to the Knowledge of Church History (Ancient) • John Henry Blunt

... other help he might get, especially Lyra on the Old Testament, which helped him much with this work. The third time to counsel with olde grammarians and old divines of hard words and hard sentences how they might best be understood and translated, the fourth time to translate as clearly as he could to the sense, and to have many good fellows and cunnying at the correcting of the translacioun. A translator hath great nede to studie well the sense both before and after, and then also he hath nede to live a clene life and be full devout in ...
— The Great Events by Famous Historians, Volume 07 • Various

... words spoken by the vision: and words must have a weekday meaning, since words were weekday stuff. Let them speak now: let them bespeak themselves in weekday terms. The vision should translate itself into ...
— The Rainbow • D. H. (David Herbert) Lawrence

... him in Mexican about the mines and the men. Then it developed that Lupe was the son of one of the men who had been saved by Jack's quick warning, and when the boy repeated what some of the miners had said about him, Jack grew red and did not translate it all. The part he did translate was to the effect that the men wanted him back at the mine. They were having trouble with the "fat boss," their name for the ...
— The Little Colonel's Chum: Mary Ware • Annie Fellows Johnston

... pond. And by the middle of August we had all sorts of music to wake us up for an early breakfast. I nearly laughed a rib loose watchin' them baby ducks waddle around solemn, every one with that cut-up look in his eye. Say, they're born comedians, ducks are. I'll bet if you could translate that quack-quack patter of theirs you'd get lines that would be a reg'lar scream on the ...
— Torchy and Vee • Sewell Ford

... the principle of tripartition is constantly followed and the arrangement of rimes is often a repetition of that adopted in troubadour stanzas. Friedrich von Hausen, the Count Rudolf von Fenis, Heinrich von Morungen and others sometimes translate almost literally from troubadour poetry, though these imitations do not justify ...
— The Troubadours • H.J. Chaytor

... wooden chest of rare workmanship—he had seen, he says, similar ones in Egypt and Yucatan—containing some very ancient books—curiously bound, and some vellum manuscripts, which, after an infinite amount of labour, he managed to translate. The books, he says, were standard histories, biographies, and scientific works on occultism—all published in Banchicheisi, the capital of Atlantis—and the manuscripts, he affirms, had been transcribed by one ...
— The Sorcery Club • Elliott O'Donnell

... p. 73). The passage in Isaiah being a reference to Assyria, the prophet might be tempted to use a foreign word to make his point more emphatic. To take HSKYRH as "hired," as has hitherto been done, and to translate "with a hired razor," is not only to suppose a very wooden metaphor, but is grammatically difficult, since HSKYRH would be a feminine adjective ...
— An Old Babylonian Version of the Gilgamesh Epic • Anonymous

... of potency and sway o' the state, If he should still malignantly remain Fast foe to the plebeii, your voices might Be curses to yourselves? You should have said, That as his worthy deeds did claim no less Than what he stood for, so his gracious nature Would think upon you for your voices, and Translate his malice towards you into love, Standing ...
— The Tragedy of Coriolanus • William Shakespeare [Collins edition]

... her a circle including many of the most distinguished people of her time, authors, artists, poets, and notable figures in the social world. She was eminently simpatica and her lovely impulses of generous kindness were rendered possible to translate into the world of the actual by the freedom which a large fortune confers on its possessor. Between Mrs. Bronson and Mr. Browning there sprang up one of those rare and beautiful friendships that lasted during his lifetime, and to her appreciation ...
— Italy, the Magic Land • Lilian Whiting

... origin and meaning of these lines. I agree with EWALD in Die Poetischen Buecher des Alten Bundes, vol. i., who calls it a "sword-song;" and I imagine it might have been preserved by tradition among the Canaanitish nations, and so quoted by Moses as familiar to the Israelites. I should translate it— ...
— Notes and Queries, Number 185, May 14, 1853 • Various

... more powerful the quality, the less can it be rendered into terms. It is the one marvellous, remaining, musical fact not to be defined that makes the Parthenon, or some other masterpiece of art, translate us to a new plane of existence, and inspire, for the time being, the pessimist with hope and the ...
— The Daughters of Danaus • Mona Caird

... life! And yet I am quite an ignoramus. I know nothing— nothing in the world—I assure you; except that I play and dance beautifully,—and French and German of course I know, to speak; but I can't read or write them very well. Do you know they wanted me to translate a page of an easy German book into English the other day, and I couldn't do it. Papa was so mortified: he says it looks as if M. de Bassompierre—my godpapa, who pays all my school-bills—had thrown ...
— Villette • Charlotte Bronte

... painter's colors fade; time rots his canvas; the marble is dragged from its pedestal and exists in fragments from which we resurrect a nation's life; but oratory dies on the air and exists only as a memory in the minds of those who can not translate, and then as hearsay. So much for the art itself; but the influence of that ...
— Little Journeys To the Homes of the Great, Volume 3 (of 14) • Elbert Hubbard

... we translate alum, occurs in Pliny's Natural History. In the 15th chapter of his 35th book he gives a detailed description of it. By comparing this with the account of stupteria given by Dioscorides in the 123rd chapter of his 5th book, it is obvious that the two ...
— Project Gutenberg Encyclopedia

... that distinguished Arabic scholar that we owe the knowledge of the existence of these precious documents. He it was who brought them to light in the first instance, and to him personally I owe the fact of my being able to translate and publish them. His introduction to the DOS REIS DE BISNAGA is full of valuable matter. India owes him a debt of gratitude for his services; and for myself I desire to record here my sincere thanks for the disinterested and generous help he has so constantly ...
— A Forgotten Empire: Vijayanagar; A Contribution to the History of India • Robert Sewell

... of heat, and heat is convertible into energy. A calorie is the heat required to raise the temperature of one kilogram of water one degree C. To translate into common terms, it is the heat required to raise one pound of water ...
— Maintaining Health • R. L. Alsaker

... cried, shaking his fist at the infuriate officer, and pouring out upon him a torrent of loyal abuse which I find it impossible to translate. ...
— Humphrey Bold - A Story of the Times of Benbow • Herbert Strang

... last, and went to bed quite dissatisfied with her evening's work. But when she laid her head upon the pillow sleep quite forsook her. She tossed and turned, but all in vain, sleep would not come; her mind was full of the paragraph she had been endeavouring to translate, and she felt sure that she could do it much better, if only ...
— Ruth Arnold - or, the Country Cousin • Lucy Byerley

... and certainly to a thorough-going materialist, it will appear quite unnecessary to translate the obvious spectacle of the world, with oneself as a physical body in the centre of it, into mental symbols and pictorial representations of the above character. Of such an one I would only ask, in what sort of ...
— The Complex Vision • John Cowper Powys

... tirade was thrown away on the conductor, she proceeded to translate it into fairly accurate French; but the man was at his wits' end to accommodate the throng, and said so, with the breathless politeness that such a grande dame ...
— The Silent Barrier • Louis Tracy

... to understand her character better, and she will be more likely to understand yours. Those in an inferior station to yourself will doubt your good intentions, and misapprehend your plainest expressions. All that you swear is to them a riddle or downright nonsense. You cannot by any possibility translate your thoughts into their dialect. They will be ignorant of the meaning of half you say, and laugh at the rest. As mistresses, they will have no sympathy with you; and as wives, you can have none ...
— Selected English Letters (XV - XIX Centuries) • Various

... Hibba from the Doctor's House," and mothers would push children away, and gossips would crowd, and men would stand up, all to make room for Hetty: then they would gather about her, and those who could speak English would translate for those who could not; and everybody would have something to tell her. It was an odd thing that lovers sought her more than any one else. Many a quarrel Aunt Hibba's good sense healed over; and many a worthless fellow was sent about ...
— Hetty's Strange History • Helen Jackson

... for seven years she had sat in front of French manuals at the school at Oldcastle; but she knew that, even if the destiny of nations turned on it, she could not translate that letter of ten lines. Nevertheless she was bound to make a ...
— Leonora • Arnold Bennett

... the laurel leaves that were so dry and dusty—if Gaston de Foix in the Brera, smiling at death and beautiful in the cropped bloom of youth, idealise the hero of romance—if Michelangelo's Penseroso translate in marble the dark broodings of a despot's soul—if Della Porta's Julia Farnese be the Roman courtesan magnificently throned in nonchalance at a Pope's footstool—if Verocchio's Colleoni on his horse at Venice impersonate the pomp ...
— Sketches and Studies in Italy and Greece, Complete - Series I, II, and III • John Symonds

... terms, to his mistress, from whom he received an answer in the proper form, viz.: the answer which was first made some thousands of years ago, and which hath been handed down by tradition from mother to daughter ever since. If I was to translate this into Latin, I should render it by these two words, Nolo Episcopari: a phrase likewise of immemorial ...
— The History of Tom Jones, a foundling • Henry Fielding

... however, there has been a reaction and a tendency to depreciation of their work. By some they are held to be mere copyists or translators of Greek books, and in no sense original investigators in medicine. Yet there can be little doubt that while the Arabians did copy and translate freely, they also originated and added considerably to medical knowledge. It is certain that in the time when Christian monarchs in western Europe were paying little attention to science or education, the caliphs and vizirs were encouraging physicians ...
— A History of Science, Volume 2(of 5) • Henry Smith Williams

... offence is that she has loved too well; that she has laid upon her husband too great a load of devotion; hostility might be met and vanquished; but how can she deal with a heart which love itself only petrifies? It should be a warning to critics who translate dramatic poems into imaginary biography to find that Browning, who had known so perfect a success in the one love of his life, should constantly present in work of imagination the ill fortunes of love and lovers. Looking a little below the surface we see that he could not write directly, he ...
— Robert Browning • Edward Dowden

... was considered witty. Thus she said one evening when the house-door was closed, and groaned dreadfully on its hinges, "See now, we have port wine after dinner." [Translator's Note: A pun which it is impossible to translate. The Danish word Portviin according to sound, may mean either port wine or the creaking of a door.] The brother, the only son of the house, with whom we shall become better acquainted, had written down this conceit; "but ...
— O. T. - A Danish Romance • Hans Christian Andersen

... you were thinking of," Iris said, "when you allowed me to translate English into French for you, and never told me ...
— Blind Love • Wilkie Collins

... gone to the Ministry of Foreign Affairs and ordered the clerks to translate the Decree on Peace into foreign languages; six hundred functionaries had hurled their resignations in his face.... Shliapnikov, Commissar of Labour, had commanded all the employees of his Ministry to return to their places within twenty-four ...
— Ten Days That Shook the World • John Reed

... necessary. With a crumbled theology, a pagan Pope, amid the wreck of laws and the confusion of social order, il sue particolare and virtu, individuality and ability (energy, political genius, prowess, vital force: virtu is impossible to translate, and only does not mean virtue), were the dominating and unrelenting factors of life. Niccolo Machiavelli, unlike Montesquieu, agreed with Martin Luther that man was bad. It was for both the Wittenberger and the Florentine, in their very separate ways, ...
— Machiavelli, Volume I - The Art of War; and The Prince • Niccolo Machiavelli

... had found it on the ground on his way hither; and that it was part of a leaf from an edition of Cicero which contained a sentence so applicable to the character and talents of his friend the Abbe, that he requested permission to read it aloud and translate it into French for the benefit of those who did not understand Latin. He then read the sentence. The Abbe, not to be out-done in compliments, then rose and made a most flaming speech in eulogium of his friend "the heroic defender of St John d'Acre" and pointed him out ...
— After Waterloo: Reminiscences of European Travel 1815-1819 • Major W. E Frye

... breast-pocket containing the poem, and he fingered it feverishly. He longed to show it to Frau Manske, to translate it for her, to let her see what the young Kleinwalde lady, joint patron with Herr von Lohm of her husband's ...
— The Benefactress • Elizabeth Beauchamp

... Vernoon," the Asika asked softly, then added anything but softly to Jeekie, "Translate, you ...
— The Yellow God - An Idol of Africa • H. Rider Haggard

... Vigfussen translate this as Shale or Slate-land; and Laing says that it is believed ...
— Gudrid the Fair - A Tale of the Discovery of America • Maurice Hewlett

... of that spirit which borders so closely the line where earthly sanity passes. It was the spirit which finds its inspiration in the Great Purpose which drives on for the achievement of the human task on earth. The dreamer of dreams is born to translate his visions into reality, or to lie broken before the task. Steve was no visionary. He was something more, something greater. His was the stern heart of purpose selected for the translation of the dream of the dreamer who had fallen by ...
— The Heart of Unaga • Ridgwell Cullum

... the work of one who is possessed by this mysterious emotion. Good copies are never attempts at exact imitation; on examination we find always enormous differences between them and their originals: they are the work of men or women who do not copy but can translate the art of others into their own language. The power of creating significant form depends, not on hawklike vision, but on some curious mental and emotional power. Even to copy a picture one needs, not to see as a trained observer, but to feel as an artist. To make the spectator feel, it seems ...
— Art • Clive Bell

... manner of those same forefathers, and attribute it to what there is amongst us of sloth and self-indulgence, to God's wrath upon our drinking habits or our neglect of Sunday observance: we should trace it to a foul chimney and translate our discovery into a Bye-law, maybe into a local Fire Brigade. That is how men improve their knowledge, and, through their knowledge, their wellbeing—by ...
— Nicky-Nan, Reservist • Arthur Thomas Quiller-Couch (Q)

... understand. You translate cleverly. I hear in verse My uncle Homeware's prose. He has these notions. Old men ...
— The Shaving of Shagpat • George Meredith

... formulate to the satisfaction of a practical world. In the philosophy of Israel "Nature" was conceived of, not as animated by an indwelling life or soul, but as the handiwork of an omnipotent God. In six days—so runs the story—"God created the heavens and the earth." Whether by the word which we translate as "days" were meant terrestrial days or cosmic ages matters nothing, for in either case the broad fact remains that according to the Biblical narrative the work of creation occupied a definite period of time, and that on a certain day in the remote past the Creator ...
— What Is and What Might Be - A Study of Education in General and Elementary Education in Particular • Edmond Holmes

... who may love and honour you, with the same affectionate duty, which has been my delight and my glory to pay you: for in this I am sure, no one can exceed me!—And after having given you long life, prosperity, and increase of honour, translate you into a blessed eternity, where, through the merits of our common Redeemer, I hope I shall be allowed a place, and be permitted (O let me indulge that pleasing, that consolatory thought!) to receive and rejoice in my restored spouse, for ever and ever: are ...
— Pamela (Vol. II.) • Samuel Richardson

... doctors said to him, "No person here can translate these characters. Go into Egypt: you will find there a venerable man, of three hundred years of age, who can read the most ancient writings, and who knows all the sciences; he ...
— Eastern Tales by Many Story Tellers • Various

... p. 114 of the piano arrangement. The German construction is exceedingly difficult and confusing. I translate literally: ...
— Wagner's Tristan und Isolde • George Ainslie Hight

... of a severely logical order! but simplicity and austerity in thought are precisely what these weaklings have lost, and in their hands even our language has become illogically tangled. As a proof of this, let any one try to translate Strauss's style into Latin: in the case of Kant, be it remembered, this is possible, while with Schopenhauer it even becomes an agreeable exercise. The reason why this test fails with Strauss's German is not owing to the fact that it is ...
— Thoughts out of Season (Part One) • Friedrich Nietzsche

... think they benefit thereby. Surely the tongue in which the Scriptures were written must be the best to study them in—for those who have learning to do so. Translators do their best, but errors must creep in. For the ignorant and unlettered we must translate, but why for such men as our ...
— For the Faith • Evelyn Everett-Green

... He proved himself to be the former, by not proclaiming, "Voe victis!" and by taking his prize of war to the nearest alehouse, and then and there filling him with porter. Sotheby said it was worth a journey from London to hear him translate a Greek chorus; and, at a later day, the brawny Cumberland men called him "a varra bad un ...
— Atlantic Monthly, Vol. 11, No. 65, March, 1863 • Various

... oblige, and other Persons whom I would willingly incline to a more favourable Opinion of Arabick Learning, had not seen this Book; and withal, hoping that I might add something by way of Annotation or Appendix, which would not be altogether useless; I at last ventur'd to translate it a-new. ...
— The Improvement of Human Reason - Exhibited in the Life of Hai Ebn Yokdhan • Ibn Tufail

... the age of thirty the face of a woman is a book written in a foreign tongue, which one may still translate in spite of all the feminisms of the idiom; but on passing her fortieth year a woman becomes an insoluble riddle; and if any one can see through an old woman, it is another ...
— The Physiology of Marriage, Part III. • Honore de Balzac

... humani nihil a me alienum puto which is again prevalent today. We care now to realize the thoughts of other classes besides our own; so did they in Lucian's time; but it is significant that Francklin in 1780, refusing to translate this series, says: 'These dialogues exhibit to us only such kind of conversation as we may hear in the purlieus of Covent Garden—lewd, dull, and insipid.' The lewdness hardly goes beyond the title; they are full of humour and insight; and we make no ...
— Works, V1 • Lucian of Samosata

... was no sooner discussed, than another gentleman exhibited a complaint, signifying, that he had undertaken to translate into English a certain celebrated author, who had been cruelly mangled by former attempts; and that, soon as his design took air, the proprietors of those miserable translations had endeavoured to prejudice his work, by industrious insinuations, ...
— The Adventures of Peregrine Pickle, Volume I • Tobias Smollett

... be gratified, if Benjamin Franklin would let me know something of his progress in the French language. I rather liked that exercise he read us the other day, though I must confess I should hardly dare to translate it, for fear some people in a remote city where I once lived might think I was ...
— Atlantic Monthly, Vol. 1, No. 6, April, 1858 • Various

... wrongful acts on the part of the Phocians; but there was no time for such acts in the five days; and this proves that there were no such acts to justify their ruin, and that their overthrow was due to nothing but trickery.' This is better than to translate 'every kind of deceit and trickery was concocted for the ruin of the Phocians'; for this is not the point, nor is it what would be inferred from the fact that there was only a five-days' interval between the speech of Aeschines and the capitulation of the Phocians. ...
— The Public Orations of Demosthenes, volume 2 • Demosthenes

... engaged with other company, but shut the door himself, vivement, after a general salut and a pretty compliment. But it will better give an idea of the minute directions considered necessary, if I translate a sentence entire:—When, during a 'visit of half-ceremony,' you are earnestly requested to remain a little longer, it is better to yield; but in a few minutes rise again. Should your hostess still further insist, taking you by the hands, ...
— Chambers's Edinburgh Journal, No. 462 - Volume 18, New Series, November 6, 1852 • Various

... make Joseph swear that he would bury him in Canaan: and Joseph caused the children of Israel to swear that they would translate his bones. So did Jonathan cause his beloved friend David to swear that he would show kindness to him and to his house for ever. The prudence of which course the event showeth, the total excision of Jonathan's family being thereby prevented; for "the king," 'tis said, "spared ...
— Sermons on Evil-Speaking • Isaac Barrow

... went to a restaurant—fortunately no Russian goes to bed early—and found the queerest place, empty save for a band and a lady. The lady and the band were having supper. She, poor soul, was painted and dyed, but she offered her services to translate my French for me when the waiters could understand nothing but Russian. I was thankful to eat something and go to bed under my ...
— My War Experiences in Two Continents • Sarah Macnaughtan

... oppose them. My having voted and spoken extensively, more so than any other member, against the execution of the king, had already fixed a mark upon me: neither dared any of my associates in the Convention to translate and speak in French for me anything I might ...
— The Writings Of Thomas Paine, Complete - With Index to Volumes I - IV • Thomas Paine

... outstripped all his companions, whom he later astonished by the amount of Greek which he professed at the Blackstone examination. It was thought a profession of reasonable amount "when a student intimated his willingness to translate and be examined critically on Anacreon, two or three of Lucian's dialogues, extracts from Epictetus, Bion, and Moschus, and perhaps a book or two of Homer." "But," declares one of his former fellow-students, "Lockhart professed the whole Iliad and Odyssey and I know not how much besides." His brilliant ...
— Memoirs of the Life of Sir Walter Scott, Volume I (of 10) • John Gibson Lockhart

... squatting on a mat before us, he made deep obeisance to the son of his ruler. While we regaled ourselves with grapes and other luscious fruits as a satisfactory conclusion to a bountiful feast, he told us a story which, as far as I could translate ...
— The Great White Queen - A Tale of Treasure and Treason • William Le Queux

... therefore proceed to Cambridge at the usual time in October, but worked with a private tutor in Shrewsbury, and went to Cambridge after the Christmas vacation, early in 1828. I soon recovered my school standard of knowledge, and could translate easy Greek books, such as Homer and the Greek ...
— The Autobiography of Charles Darwin - From The Life and Letters of Charles Darwin • Charles Darwin

... for my reading, and set me, as a useful exercise, to translate Sismondi's fine historical work, "Les Republiques Italiennes," which he wished me to abridge for publication. I was not a little proud of Dr. Malkin's notice and advice; he was my brother's school-master, an object of respectful admiration, ...
— Records of a Girlhood • Frances Anne Kemble

... the Frenchman was saying, and he looked on without interfering. Karataev thanked the Frenchman for the money and went on admiring his own work. The Frenchman insisted on having the pieces returned that were left over and asked Pierre to translate what he said. ...
— War and Peace • Leo Tolstoy

... is that the interviewer does sometimes translate things into his native language. It would not seem odd that a French interviewer should translate them into French; and it is certain that the American interviewer sometimes translates them into American. Those who imagine the two languages to be the same ...
— What I Saw in America • G. K. Chesterton

... given me the key of my life, I knew my Indian blood, but I knew not whence it came; therefore I said nothing to you. I remember being tormented by it, when a boy, but never knew by what right. Let me translate for you this Indian register of—let me see—my grandmother's marriage. 'Ten moons from the lost moon, and many sleeps from the life of the big Huron Water, the Great Spirit called Luella to walk with a son of the Pale-Faces. The mystery [the priest] met them, and told them to go on ...
— Atlantic Monthly, Vol. 7, No. 44, June, 1861 • Various

... Blondel. "I rendered the verses from the Italian of an old harper whom I met in Cyprus, and not having had time either to translate it accurately or commit it to memory, I am fain to supply gaps in the music and the verse as I can upon the spur of the moment, as you see boors mend a quickset fence ...
— The Talisman • Sir Walter Scott

... that Smith escaped so lightly, for but a few years before three students were expelled from Oxford for coquetting with Deism, and a fourth, of whom better hopes seem to have been formed, had his degree deferred for two years, and was required in the interval to translate into Latin as a reformatory exercise the whole of Leslie's Short and Easy ...
— Life of Adam Smith • John Rae

... main point about him is that he was at Dives' gate, and therefore thrust before Dives' notice, and that he got no help. The rich man was not bound to go and hunt for poor people, but here was one pushed under his nose, as it were. Translate that into general expressions, and it means that we all have opportunities of beneficence laid in our paths, and that our guilt is heavy if we neglect these. 'The poor ye have always with you.' The guilt of selfish use of worldly possessions is equally great whatever is ...
— Expositions Of Holy Scripture - Volume I: St. Luke, Chaps. I to XII • Alexander Maclaren

... Let us translate this into commercial phraseology. In order to destroy despotism and the inequality of conditions, men must cease from competition and must associate their interests. Let employer and employed (now enemies and rivals) ...
— What is Property? - An Inquiry into the Principle of Right and of Government • P. J. Proudhon

... specimen of his poetical powers, he was asked by Mr. Jorden, to translate Pope's Messiah into Latin verse, as a Christmas exercise. He performed it with uncommon rapidity, and in so masterly a manner, that he obtained great applause from it, which ever after kept him high in the estimation of his College, and, ...
— Life of Johnson - Abridged and Edited, with an Introduction by Charles Grosvenor Osgood • James Boswell

... a confidential voice, when he had digested this information, "would you translate for me a bit, as I want to have a talk with Cat there, and my Arabic don't run ...
— Queen Sheba's Ring • H. Rider Haggard

... occasionally as amanuensis, I shall be obliged, and you will be placed under no obligation, until something more permanent can be secured for you.' This employment, which I pursued for some time, was to translate passages from Buffon, which was abridged or altered, according to circumstances, for ...
— Oliver Goldsmith • Washington Irving

... to keep them in at night? How to make them go to the priest? How to feed and clothe them? How to live in these tenement homes, in this wild din and chaos? They wanted help and they wanted advice. Deborah spoke in Italian, but turning to her father she would translate from time to time. ...
— His Family • Ernest Poole

... at our schools it occasionally pops up in unexpected places. For example, not very long ago I heard a popular comedian introduce his family motto and translate it for the benefit of a music-hall audience. Latin quotations, even from HORACE, have gone out of fashion in the Houses of Parliament. Perhaps they will revive on the stage. The unfair preference for Greek ...
— Punch, or the London Charivari, Vol. 153, Dec. 12, 1917 • Various

... Radonvilliers, his preceptor, one of the Forty of the French Academy, a learned and amiable man, had given him and Monsieur a taste for study. The King had continued to instruct himself; he knew the English language perfectly; I have often heard him translate some of the most difficult passages in Milton's poems. He was a skilful geographer, and was fond of drawing and colouring maps; he was well versed in history, but had not perhaps sufficiently studied the spirit of it. He appreciated dramatic beauties, and judged ...
— Memoirs Of The Court Of Marie Antoinette, Queen Of France, Complete • Madame Campan

... the vulgar, leave—the society, which in the boorish is, company—of this female,—which in the common is, woman; which together is, abandon the society of this female, or Tory, thou vanishest; or, to thy better understanding, skedaddlest; or, to wit, I defeat thee, make thee away, translate thy majority into minority, thine Office into Opposition; I will deal in programmes with thee, or in eloquence, or in epigram; I will bandy with thee in faction; I will o'errun thee with policy; I will "mend thee or end thee" a hundred ...
— Punch, Or The London Charivari, Vol. 101. October 3rd, 1891 • Various

... epic, however, he now began to translate from the Aeneid, and this light and congenial labor continued to occupy him for a year or more after the break-down of his health. He finally completed two books, the second and fourth. The translation is sonorous and otherwise readable, ...
— The Life and Works of Friedrich Schiller • Calvin Thomas

... how foreigners came to this land in search of wisdom and instruction, and how we should now have to get them from abroad if we would have them. So general was its decay in England that there were very few on this side of the Humber who could understand their rituals in English, or translate a letter from Latin into English; and I believe there were not many beyond the Humber. There were so few that I cannot remember a single one south of the Thames when I came to the throne. Thanks be to God Almighty that we have any teachers ...
— Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern, Vol. 1 • Charles Dudley Warner

... maintained, when we come to those irregular constructions in which the participle is made a half-noun in English. It is true, the gerund of the nominative case may be made the subject of a verb in Latin; but we do not translate it by the English participle, but rather by the infinitive, or still oftener by the verb with the auxiliary must: as, "Vivendum est mihi recte, I must live well."—Grant's L. Gram., p. 232. This is better English than the nearer version, "Living correctly is necessary for ...
— The Grammar of English Grammars • Goold Brown

... spiked the last gun, and had been taken prisoner by so doing, together with his attempting to save me. When the colonel had written all down, I requested that he would send for the major, who first entered the fort with the troops, and translate it to him in French. This he did in my presence, and the major declared every word to be true. "Will he attest it, colonel, as it may be of great service to O'Brien?" The major immediately assented. Colonel O'Brien then enclosed my letter, with a short note from himself, ...
— Peter Simple and The Three Cutters, Vol. 1-2 • Frederick Marryat

... by the incredulity which fancied that it had a great many facts to support it, and so it generalised God's long-suffering delay in sending the threatened punishment into a scoffing proverb which said, 'The days are prolonged, and every vision faileth.' To translate it into plain English, the prophets had cried 'Wolf! wolf!' so long that ...
— Expositions of Holy Scripture - Ezekiel, Daniel, and the Minor Prophets. St Matthew Chapters I to VIII • Alexander Maclaren

... and probably it bore even to the natives different meanings at different times. I am inclined to believe that the original sense was that advocated by Becerra in the seventeenth century, and adopted by Veitia in the eighteenth, both competent Aztec scholars.[1] They translate Quetzalcoatl as "the admirable twin," and though their notion that this refers to Thomas Didymus, the Apostle, does not meet my views, I believe they were right in their etymology. The reference is to the duplicate nature of the Light-God as seen in the setting and rising sun, the sun of to-day and ...
— American Hero-Myths - A Study in the Native Religions of the Western Continent • Daniel G. Brinton

... institution of parliaments is one of those matters that lie so far hidden in the dark ages of antiquity, that the tracing of it out is a thing equally difficult and uncertain. The word, parliament, itself (or colloquium, as some of our historians translate it) is comparatively of modern date, derived from the French, and signifying the place where they met and conferred together. It was first applied to general assemblies of the states under Louis VII in France, ...
— Commentaries on the Laws of England - Book the First • William Blackstone

... falsities of style. These are apparent. His accumulation of empty and motley phrase, like a garish bunch of coloured bladders; his joy in platitude and pomposity, his proneness to say a little thing in great words, are only too easy to translate. We shall be well content if our version also gives some inkling of his qualities; not only of what Erasmus called his "wonderful vocabulary, his many pithy sayings, and the excellent variety of his images"; but also of his feeling for grouping, his barbaric ...
— The Danish History, Books I-IX • Saxo Grammaticus ("Saxo the Learned")

... half freight with a locomotive at each end, went over the backbone of Japan through the usual series of snow shelters and tunnels. Having surmounted the heights we slid down into Yamagata. I should properly write Yamagataken, which we cannot translate Yamagatashire, for a ken (prefecture) is made up of counties. There are eleven ...
— The Foundations of Japan • J.W. Robertson Scott

... suggested a doubt whether Theobald attempted to translate from the original Greek: one would suppose he did by the following entry, which has a line drawn through it, as if the agreement had not been executed. Perhaps Lintot submitted to pay Theobald for not doing the Odyssey ...
— Calamities and Quarrels of Authors • Isaac D'Israeli

... falls into a series of jerky naps, and dreams that she is editor of a popular Hebrew magazine, wandering frantically through a warehouse full of aspirant MSS. (chiefly from the junior classes of theological seminaries) of which she cannot translate ...
— Men, Women, and Ghosts • Elizabeth Stuart Phelps

... of the speech. For when the orator has employed those topics which I have shown to be admissible, then the whole of his efforts must be transferred to what the Greeks call, I know not why, [Greek: kommata] and [Greek: kola], and which we may translate, though not very correctly, "incisa" and "membra." For there cannot be well-known names given to things which are not known; but when we use words in a metaphorical sense, either for the sake of sweetness or because of the poverty of the language, this result takes place in every art, that when ...
— The Orations of Marcus Tullius Cicero, Volume 4 • Cicero

... through the two bridges, Westminster and Blackfriars, a distance, including the different turns and tacks made on the way, of three miles! You see I am in excellent training in case of a squall at sea. I mean to collect all the Erse traditions, poems, &c. &c., and translate, or expand the subject to fill a volume, which may appear next spring under the denomination of 'The Highland Harp,' or some title equally picturesque. Of Bosworth Field, one book is finished, another just began. It will be a work of three or four years, and most ...
— Life of Lord Byron, Vol. I. (of VI.) - With his Letters and Journals. • Thomas Moore

... would have expected to find her as much at home in Greek and Latin authors as a man of fair ability who had received and profited by an University education, but she could appreciate a classical allusion or quotation, and translate off-hand a ...
— Autobiography, Letters and Literary Remains of Mrs. Piozzi (Thrale) (2nd ed.) (2 vols.) • Mrs. Hester Lynch Piozzi

... (philology) 560; oneirology acception[obs3], acceptation, acceptance; light, reading, lection, construction, version. equivalent, equivalent meaning &c. 516; synonym; paraphrase, metaphrase[obs3]; convertible terms, apposition; dictionary &c. 562; polyglot. V. interpret, explain, define, construe, translate, render; do into, turn into; transfuse the sense of. find out &c. 480a the meaning &c. 516 of; read; spell out, make out; decipher, unravel, disentangle; find the key of, enucleate, resolve, solve; read between the lines. account for; find the cause, tell the cause &c. ...
— Roget's Thesaurus

... before we can understand and deplore the limitations which make it difficult for us to approach one another with mental ease and security. We have yet to learn that the amenities of life stand for its responsibilities, and translate them into action. They express externally the fundamental relations which ought to exist between men. "All the distinctions, so delicate and sometimes so complicated, which belong to good breeding," says M. Rondalet in "La Reforme ...
— Americans and Others • Agnes Repplier

... to cut Latin this afternoon and find out," said Betty vigorously. "If Miss Sharpe asks for me, you don't know where I am; she never does anything but give you double lines to translate." ...
— Betty Gordon at Boarding School - The Treasure of Indian Chasm • Alice Emerson

... neighborhood sort, such as sends a Thanksgiving turkey to poor Robert and a hat that does not fit well to poor Peter. For here the predilection for principles and generalizations comes in, and leads him to translate his fellow-feeling into social axioms. Thus it occurs that the American is that man who is grappling most earnestly and intelligently with the problem of man's relation to man. In every village is some knot of active minds that brood over questions of this ...
— The Atlantic Monthly, Volume 2, Issue 12, October, 1858 • Various

... through her tears; 'I am not weeping for what you suppose—I am not sad for that; I am sad because I have been deceived in you.... What! I come to you for counsel, and at such a moment!—and your first word is, submit! submit! So this is how you translate your talk of independence, ...
— Rudin • Ivan Turgenev

... the 20th, I procured two Chinese merchants, named Lackmoy and Lanching, to translate the letter which the king of Firando in Japan had given me to deliver to our king, James I. It was written in the Chinese character and language, which they translated into the Malay, and which ...
— A General History and Collection of Voyages and Travels, Volume IX. • Robert Kerr

... casually, as it were, but Prescott saw a passing look on his face that he could translate into nothing but triumphant proprietorship. Mr. Sefton was feeling more confident since the examination in ...
— Before the Dawn - A Story of the Fall of Richmond • Joseph Alexander Altsheler

... then you are duller than I thought," answered Asti in her quick, dry fashion, adding; "however, I will try to translate. The Prince Abi, your noble uncle, means that he has trapped you here, and that you shall not leave these walls save as ...
— Morning Star • H. Rider Haggard

... he was very useful. He possessed the faculty of easily acquiring languages that other white men failed to learn, and could readily translate the Bible into several Indian dialects. His own conduct, however, was in strange contrast with the precepts of the Holy Book with ...
— The Old Santa Fe Trail - The Story of a Great Highway • Henry Inman

... exclaimed Norris, a midshipman who had been on board a ship stationed at Lisbon for several months, and who, professing to be a great linguist, was always ready to act as interpreter. Whether he understood the replies of the natives or not, he never failed to translate them. It was reported of him that once having accompanied the first lieutenant on shore to get a new topmast made, he asked the Portuguese carpenter at the dockyard,—"In how many dayso will you make a new topmasto for ...
— The Three Lieutenants • W.H.G. Kingston

... above the door. "Coming again," he made of that; "ain't going to run no chances of losing the place." And then for a long time she stood there before the picture, so deeply and so strangely quiet that he could not translate her. "I can't just get the run of it," was his bewildered conclusion. "I don't see why it should make anybody act like that." And yet he must have understood more than he knew, for suddenly he was seeing her through a ...
— Lifted Masks - Stories • Susan Glaspell

... though he wished himself a hundred miles away, he did his best to set the kite of conversation flying. He was making an attempt in his somewhat halting French to tell the story of his delay when Gertrude entered, and he told the tale to her, leaving her to translate it. His narrative was so vivacious that she trilled with laughter at it, and broke in upon it with a rapid paraphrase in French here and there, so that she and the Countess and the historian were all laughing heartily together when Mr. Janes ...
— Despair's Last Journey • David Christie Murray

... (138/1. Mdlle. Royer, who translated the first French edition of the "Origin.') had known more of Natural History; she must be a clever but singular lady, but I never heard of her till she proposed to translate my book. ...
— More Letters of Charles Darwin - Volume I (of II) • Charles Darwin

... was a governess, and an English governess, or at least one who taught English. She proposed to marry Tin, who first resisted, and then hesitated. In a matter of this kind, the man who hesitates is lost. The English governess flattered Tin's literary as well as his personal vanity. She proposed to translate the novels which Tin composes in his native tongue, and which he might expect to prove as popular in France as some other fictions of his fatherland have done in times past. So they were married. Tim, though on pleasure bent, ...
— Lost Leaders • Andrew Lang

... Would any Englishman say that, Dick? And wouldn't a German? You've studied German. Translate 'You've lost your way' into German. 'Du hast dein weg—' See? He was ...
— Facing the German Foe • Colonel James Fiske

... on. "We must translate these roubles into thalers. Here—take 100 thalers, as a round sum. The rest will be safe ...
— The Gambler • Fyodor Dostoyevsky

... me, but in a tongue which I was unable to translate. I shook my head in an effort to indicate my ignorance of his language, at the same time addressing him in the bastard tongue that the Sagoths use to converse with the human slaves ...
— At the Earth's Core • Edgar Rice Burroughs

... that knowledge of social conditions, of the present state of civilization, is necessary in order properly to interpret the child's powers. The child has his own instincts and tendencies, but we do not know what these mean until we can translate them into their social equivalents. We must be able to carry them back into a social past and see them as the inheritance of previous race activities. We must be able to project them into the future ...
— College Teaching - Studies in Methods of Teaching in the College • Paul Klapper

... the soul of the meeting, the real truth about it—what the inside fights meant that lay under the parliamentary politenesses of the occasion; who can see the wires that reach back of the speakers, and see the man who is moving the wires and can know why he is moving them; who can translate the tall talking into history—he is a real reporter. And the Young Prince was that kind of a youth. He went to the core of everything; and if we didn't dare print the truth—as sometimes we did not—he grumbled for a week about his luck. As passionately as he loved his clothes, ...
— In Our Town • William Allen White

... choked him, and after a feeble attempt to translate them into words, he abandoned the attempt, and turning a deaf ear to Sam's appeal for information, rolled into his bunk ...
— The Skipper's Wooing, and The Brown Man's Servant • W. W. Jacobs

... to Uncle Peter at once and I will try to translate his letter from Johns Hopkins into pure English, as near as I ...
— Get Next! • Hugh McHugh

... Erskine, "I'll translate. This paper is dated last Monday, and on page two occurs ...
— O. Henry Memorial Award Prize Stories of 1920 • Various

... t y a m, as a neuter, is often used as an abstract, and is then rightly translated by truth. But it also means that which is, the true, the real; and there are several passages in the Rig-Veda where, instead of truth, I think we ought simply to translate s a t y a m by the true, that is, the real, [Greek: to ontos on].[66] It sounds, no doubt, very well to translate Satyena uttabhita bhumih by "the earth is founded on truth;" and I believe every translator has taken s a t y a in that sense here. Ludwig ...
— India: What can it teach us? - A Course of Lectures Delivered before the University Of Cambridge • F. Max Mueller

... bringing him into notice. As early as fourteen years of age he entered the Dublin University. He was scarcely more than a year a pupil in the university when he published a paraphrase on the fifth ode of Anacreon. This was so well received that he proceeded to translate the remaining odes, which performance ultimately met with a most encouraging reception. In his nineteenth year, he proceeded to London in the hope of obtaining by subscription a sufficient amount to secure the success of his "Anacreon," and also to enter as a student the Middle Temple. The ...
— The History of England in Three Volumes, Vol.III. - From George III. to Victoria • E. Farr and E. H. Nolan

... matter was the opposite of that which mortals entertain: his nativity was a spiritual and immortal sense of the ideal world. His earthly mission [15] was to translate substance into its original meaning, Mind. He walked upon the waves; he turned the water into wine; he healed the sick and the sinner; he raised the dead, and rolled away the stone from the door of his own tomb. His demonstration of Spirit virtually ...
— Miscellaneous Writings, 1883-1896 • Mary Baker Eddy

... didn't," Frank replied. "But that's past and gone," he went on, in a moment, "and what I'm thinking about at the present time is this: Did the man who stole the code message from Bert force the boy to translate it for him? Tell me something more about the attack on ...
— The Call of the Beaver Patrol - or, A Break in the Glacier • V. T. Sherman

... the opportunity to take a squint myself at the compass, noting the exact bearing of the point on the lee-bow and the direction in which the ship was heading. Then I went down below into the midshipmen's berth, where Maxwell, the master's-mate, was laboriously endeavouring to translate some French book with the aid of a ...
— A Middy of the King - A Romance of the Old British Navy • Harry Collingwood

... Herb slowly. "And then if we hear any more code messages we can translate them with this key, and likely get on the ...
— The Radio Boys Trailing a Voice - or, Solving a Wireless Mystery • Allen Chapman

... spoke he glared defiantly at the older officer, who calmly proceeded to translate the speech to the colonel. Carg reported that it was translated verbatim. Then the general sat back and squinted at his companion, who seemed fairly bewildered by the threat. Patsy caught the young officer ...
— Aunt Jane's Nieces in the Red Cross • Edith Van Dyne

... Peking, China, to a party of American Congressmen on a tour of China and Japan in 1920.[32] The height of the cup is 17-5/8 inches, and its width, including the two large handles, is 15-5/16 inches. The piece is mounted on a papier-mache base that is covered with silk. The engraved Chinese characters translate as follows: ...
— Presentation Pieces in the Museum of History and Technology • Margaret Brown Klapthor

... in his Pneumatics several analogous apparatus. Here is one of them. (We translate ...
— Scientific American Supplement, No. 385, May 19, 1883 • Various

... boy, you have your orders!" an hour later said General Willoughby when Major Hardwicke reported. "I am glad to have the whole thing off my hands. Here is the double-ciphered code. You are to translate for yourself, and, remember, then destroy your translation. Remember, also, one single whisper of your destination, and you are a ruined man! Evidently the Viceroy is bent on trapping old Hugh Johnstone. Damn him, for a sneaking civilian! I never trusted him!" And the old General ...
— A Fascinating Traitor • Richard Henry Savage

... upon his body. This, by way of manifesting a practical interest in his welfare, and paving our way to his heart by a form of kindness which he can thoroughly appreciate. But there is more in such an act than this,—we change his mood. From a mood of despair or discouragement, we translate him into a mood of cheerfulness and hopefulness; and then we have a soul to deal with that is surrounded by the conditions of improvement. There is much more than divine duty and Christian forgiveness in the injunction: "if ...
— Lessons in Life - A Series of Familiar Essays • Timothy Titcomb

... thing is in a nutshell. Numbers, as such, are abstractions and hard to be remembered. To make them hard to forget, we translate them into words or phrases. These are easily remembered and they always instantly give back the figures they ...
— Assimilative Memory - or, How to Attend and Never Forget • Marcus Dwight Larrowe (AKA Prof. A. Loisette)

... everyone, Brahma, Vishnu, and Rudra, the three aspects of Parabrahm in manifestation, and analyse them in the same way as the roots, they will be found to yield up their essential meaning. Form the union of B, life, R, breath, and Ma, the producer, I would translate Brahma as "the creative breath of life." Vishnu similarly analysed is the power that "pervades, expands, and preserves;" I infer this from the union of V, whose force is pervasion, Sh, expansion, and N, continuation. Rudra is "the breath that absorbs the breath." ...
— AE in the Irish Theosophist • George William Russell

... feelings, in the province of his Art. Duppa is publishing a life of Michael Angelo, and I received from him a few days ago two proof-sheets of an Appendix which contains the poems of M.A., which I shall read, and translate one or two of them, if I can do it with decent success. I have peeped into the Sonnets, and they do not appear at all unworthy of their ...
— The Prose Works of William Wordsworth • William Wordsworth

... they will publish to-day the Landgravine's canonisation, and translate her to the new church prepared for her. Alack, now, that all the world should be out sight-seeing and saint- making, and we laid up here, like two lame ...
— The Saint's Tragedy • Charles Kingsley

... manuscript before him. He explained to me that it was a very interesting Chinese document of the twelfth century, and that he was translating it into Arabic for the benefit of his pupils. The amazing erudition of a man who could translate off-hand an ancient Chinese manuscript into Arabic, without the aid of dictionaries or of any works of reference, amidst all the hubbub of the smoking-room of an ocean liner, left me fairly gasping. ...
— Here, There And Everywhere • Lord Frederic Hamilton

... translating the Italian operas; and as there was no great danger of hurting the sense of those extraordinary pieces, our authors would often make words of their own which were entirely foreign to the meaning of the passages they pretended to translate; their chief care being to make the numbers of the English verse answer to those of the Italian, that both of them might go to the same tune. Thus ...
— Essays and Tales • Joseph Addison

... of Barchester. He has so graced that throne that the Government has been averse to translate him, even to higher dignities. There may he remain, under safe pupilage, till the newfangled manners of the age have discovered him to be superannuated and bestowed on him a pension. As for Mrs. Proudie, our prayers for her are that ...
— Barchester Towers • Anthony Trollope

... as difficult as it sounds. You've all seen autoscribers, which can translate spoken words into printed symbols. An autoscriber is simply a machine which does what you tell it to—literally. Now, suppose a second computer is connected intimately with the first in such a manner that the second can, on order, change the circuits of the ...
— Unwise Child • Gordon Randall Garrett

... very pretty story out of that, but have you not omitted Philip from the account? Is it not just possible that he may mar all Jessica's nicely laid plans? I have a suspicion that, in his crude masculine way, he may prefer to translate into fact what Jessica finds so easy to contemplate in words. I feel a bit uncertain as to how he will behave as a lover; the role is new to him, and he may be awkward ...
— The Jessica Letters: An Editor's Romance • Paul Elmer More

... clothes to her were a vast persuasion; they spoke tenderly and Jesuitically for themselves. When she came within earshot of their pleading, desire in her bent a willing ear. The voice of the so-called inanimate! Who shall translate for us the ...
— Sister Carrie • Theodore Dreiser

... may be well to explain, once for all, that our giant did not speak English, and as it is highly improbable that the reader understands the Eskimo tongue, we will translate as literally as possible—merely remarking that Chingatok's language, like his mind, was of ...
— The Giant of the North - Pokings Round the Pole • R.M. Ballantyne

... frequent disappearances of the big man with trouble for Mummy. Tony understood Hindustani as well as and better than English. His extensive vocabulary in the former would have astonished his mother's friends had they been able to translate, and he understood a good deal of the servants' talk. He felt no real affection for the big, tiresome man, though he admired him, his size, his good looks, and a way he had with grown-up people; but he decided quite dispassionately, on ...
— Jan and Her Job • L. Allen Harker

... came to the Latin examination. The Latin professor was spoken of in accents of terror, for he had the reputation of taking a fierce delight in plucking candidates. My success so far had made me feel proudly confident, and as I could translate Cicero and Horace without the lexicon and was proficient in Zumpt's Grammar, I thought I might equal the rest. But not so. The professor amicably passed one of my young acquaintances, although the youth was palpably deficient in his answers. I afterwards ...
— The World's Greatest Books, Vol X • Various

... letters, from first to last, Xavier constantly dwells upon his difficulties with the various languages of the different tribes among whom he went. He tells us how he surmounted these difficulties: sometimes by learning just enough of a language to translate into it some of the main Church formulas; sometimes by getting the help of others to patch together some pious teachings to be learned by rote; sometimes by employing interpreters; and sometimes by a mixture of various dialects, and even by signs. On one occasion he tells us that ...
— History of the Warfare of Science with Theology in Christendom • Andrew Dickson White

... generations beneath him had been disciplined by the cold, and had learned to content themselves with bare necessities; a lesson which they handed down to him, simply and directly, with no inheritance of frivolity. In his world, cause and effect were in a direct line; an obtrusive odor did not translate itself into a spectral chattering of the teeth. The result was in a direct line with the cause —but their relation was often that of the match and the bonfire. Herein lay the strength of his imagination; ...
— Pelle the Conqueror, Complete • Martin Andersen Nexo

... were to call a female of the same species 'Mary,' I should love it better than others (biped or quadruped) of the same sex with a different appellation. She was an extraordinary woman: she could translate Epictetus, and yet write a song worthy ...
— Life of Lord Byron, With His Letters And Journals, Vol. 5 (of 6) • (Lord Byron) George Gordon Byron

... the history of Germain's marriage as he told it to me himself, good husbandman that he is. I ask your forgiveness, kind reader, that I know not how to translate it better; for it is a real translation that is needed by this old-fashioned and artless language of the peasants of the country "that I sing," as they used to say. These people speak French that is too true for us, and since Rabelais and Montaigne, the advance of ...
— The Devil's Pool • George Sand

... Peregrinationes (first ed.), by courtesy of the Boston Public Library. The title-page of the relation reads in part: "Description dv penible voyage faict entovr de l'univers ou globe terrestre, par Sr. Olivier dv Nort d'Avtrecht, ... Le tout translate du Flamand en Franchois, ... Imprime a Amsterdame. Ches Cornille Claessz fur l'Eau au Livre a Escrire, l'An 1602." This relation was reprinted in 1610, and numerous ...
— The Philippine Islands, 1493-1898: Volume XVI, 1609 • H.E. Blair

... to begin?" said he. "What am I to do? You might as well ask me to translate late the Peschito version of the ...
— The Cryptogram - A Novel • James De Mille

... a thing of paint upon a flat surface, and a drawing is a matter of certain marks upon a paper, and how to translate the intricacies of a visual or imagined impression to the prosaic terms of masses of coloured pigment or lines and tones is the business with which our technique is concerned. The ease, therefore, with which a painter will be able to remember an impression in a form from which he can work, will ...
— The Practice and Science Of Drawing • Harold Speed

... the Bible thoughts that have indirectly, we might almost say insidiously, permeated the literature of Europe and America. More than that, the Bible has been industriously for years securing its own translation into hundreds of tongues and dialects of the globe. The Koran does not take pains to translate itself, and, indeed, refuses to be translated; but in contradistinction with such apathy of false faiths, the Bible courts transcription into foreign tongues, loses nothing in the process, but thereby gains for itself ...
— The Jericho Road • W. Bion Adkins

... Elias, now drew near, and sat or lay in a half circle at a respectful distance from the group upon the carpet. The brother of Aziz flung oranges to them; and both he and Mitri asked for tidings of the boaster, which Iskender was called upon to translate for the Frank's behoof. The downfall of Elias seemed complete. But the victor could not take much joy in it, for the face of his Emir still ...
— The Valley of the Kings • Marmaduke Pickthall

... the neophyte acquires a certainty and confidence in dealing with the phenomena of the astral plane which far exceeds anything possible in physical life. But he has to learn not only to see correctly but to translate the memory of what he has seen accurately from one plane to the other; and to assist him in this he is trained to carry his consciousness without break from the physical plane to the astral or devachanic ...
— The Astral Plane - Its Scenery, Inhabitants and Phenomena • C. W. Leadbeater



Words linked to "Translate" :   geometry, ascertain, render, repeat, diagonalise, channel, retranslate, move, rephrase, restate, reiterate, natural philosophy, determine, be, gloss, transform, latinize, translator, genetic science, channelise, interpret, find out, channelize, read, translation, alter, displace, paraphrase, metricize, transport, metricise



Copyright © 2024 Diccionario ingles.com