"Cedilla" Quotes from Famous Books
... phrase or sentence, but due to sheer volume, are marked in the text itself when part of a quotation, book title, or the like. The symbols employed are mostly obvious: (/) is acute, () is grave, (^) is circumflex, () is tilde, (") is umlaut, (,) [after c in the middle of a word] is cedilla; and () is breve.] ... — A Vanished Arcadia, • R. B. Cunninghame Graham
... in their original spelling, except that the diacritical marks used on many letters in the Polish alphabet are here omitted, and that on (or om) and en (or em) are substituted for the nasal vowels indicated in Polish by a with a cedilla and e with a cedilla. But the English names Thaddeus, Sophia, Eva, Rosa, Thomas, and Joseph have been substituted for the Polish forms Tadeusz, Zofia, Ewa, Roza, Tomasz, and Jozef. (Yet the Polish title of the poem, Pan Tadeusz, has ... — Pan Tadeusz • Adam Mickiewicz
... print; imprint, impress, impression. [symbols accompanying written text to signify modified interpretation] keyboard symbols, printing symbols; red letter[for emphasis], italics, sublineation[obs3], underlining, bold font; jotting; note, annotation, reference; blaze, cedilla, guillemets[obs3], hachure[Topography], ; quotation marks, double quotes,"", parentheses, brackets, braces, curly brackets, arrows, slashes; left parenthesis[list], "("; right parenthesis, ")"; ... — Roget's Thesaurus |